Kundvagn

Inga produkter i kundvagnen.

Artiklar, recensioner

“Berusande Uppsaladikt”

torsdag 15 maj, 2014

Henrik Sahl Johansson har läst Adam Lundvalls debutsamling Jag ångrar att jag föddes. Han gillar när Adam Lundvall blir mer allvarlig, som i dikten Kampsång, som han ser som samlingens kanske starkaste dikt.

Den tonen och det självförtroendet kommer förhoppningsvis att utveckla sig när detta författarskap nu är satt i rörelse. Det ska bli intressant att se vartåt det leder.

Läs hela recensionen:

http://unt.se/kultur/litteratur/berusande-uppsaladikt-3111232.aspx

 

 

Deborah Fronko intervjuad i GU-Journalen

tisdag 8 april, 2014

GU-Journalen intervjuar Deborah Fronko som ger handfasta tips för att förbättra din engelska.

Du hittar artikeln på sidan 17 i tidningen!

http://issuu.com/universityofgothenburg/docs/gu-journalen2-2014

Deborah Fronko har samlat de viktigaste tipsen med förklaringar i sin bok “Grammar for the non-native speaker”, som kom ut på Oppenheim förlag 2011.

Genuint mysig bok

tisdag 8 april, 2014

Bloggen Boktokig ger “Eftermiddagarna med Margueritte” en 4:a i betyg och säger bland annat att “det är en sån bok som man tar till hjärtat”.

Recensionen hittar du på Boktokigs hemsida!

Romanen är skriven av Marie-Sabine Roger och den svenska översättningen är gjord av Thérèse Eng.

Köp boken i vår butik!

 

Rysligt bra läsupplevelse

tisdag 8 april, 2014

Lyrans Noblesser har läst den “krävande” men “spännande” och “ruggiga” romanen “Mörderskan” av Alexandros Papadiamantis, i svensk översättning av Jan Henrik Swahn.

Läs mer på hennes blogg!

http://lyrannobel.blogspot.se/2014/02/morderskan.html

Pressrelease 3 x poesi

fredag 21 mars, 2014

Här kan du som följer vår utgivning läsa en pressrelease om de tre diktböcker vi ger ut i vår:

Göteborg av Vakis Loizidis, med starka bindningar till Göteborg.

Jag ångrar att jag föddes av Adam Lundvall, en 22-årig latinstuent från Västerås, boende i Uppsala och debutant.

Björntråd av Frida Lo Kongstad, som spåddes en framgångsrik karriär av sina lärare på Biskops-Arnö men som dog 2009, endast 24 år gammal. Fridas kvarlåtenskap har sammanställts av hennes mor, Karin Ullstad, tillsammans med författaren Roy Isaksson.

Pressrelease 3 x poesi mars 2014

 

“Jag tycker mycket om den här boken”

fredag 21 mars, 2014

Mrs Calloway på bloggen A room of my own har läst Sorgens förvirring av Laurence Tardieu, efter ett tips från Hannele på Hanneles bibliotek.

“Jag tycker mycket om den här boken som Hannele har tipsat om”, säger hon och fångar bokens kärna:

“Två livshållningar i kollision. Och ändå är de så lika varandra, far och dotter.”

Sorgens förvirring, La confusion des peines, är översatt till svenska av Thérèse Eng.

Läs hela recensionen här!

Knivskarpt och ändå så lätt och böljande vackert

torsdag 23 januari, 2014

Fru E:s böcker gillar Laurence Tardieus vackra språk, både i Sorgens förvirring och Tardieus “Eftersom ingenting varar” som kom hösten 2012.

“Det är ett bländande språk och mitt eget ex är fullt med post it-lappar över meningar som jag vill behålla och läsa om igen”

Originalets titel är La confusion des peines. Den svenska översättningen är gjord av Thérèse Eng.

Läs hela recensionen här!

Väcker starka känslor

torsdag 9 januari, 2014

Laura på Lauras bibliotek har läst Sorgens förvirring av Laurence Tardieu som en “mycket emotionell berättelse som väcker starka känslor”.

Vi håller med, Tardieu berör!

Hon skriver också:

Det tar en livstid att på egen hand förstå det som har orsakat oss lidande, att sluta fred med våra sårade känslor och välja vår egen sanning. Denna berättelse är en historia av en kvinna som har lyckats frigöra sig från sitt förflutna och välja leva efter sin egen sanning.

Läs hela recensionen på Lauras bibliotek!

Sorgens förvirring heter i original “La confusion des peines” och är översatt till svenska av Thérèse Eng.

 

Laurence Tardieu en riktig pärla

torsdag 9 januari, 2014

“I Tardieu har Oppenheim förlag hittat en riktig pärla.”

Patrik på bloggen En Trave Böcker rekommenderar Laurence Tardieus Sorgens förvirring.

Att kunna bearbeta detta känslosvall till en litterärt fungerande form är mycket imponerande. Det måste vara oerhört ansträngande att skriva detta. För fadern lever fortfarande och har alltså kunnat läsa boken.
Jag började igår och har knappt släppt boken.

Läs hela Patriks recension på hans blogg!

Vacker berättelse med stor portion humor

söndag 15 december, 2013

Eftermiddagarna med Margueritte är en “vacker berättelse som rymmer en riklig känsloskala, från självrannsakan, ensamhet och sorg till förlåtelse och försoning, kärlek och vänskap”.

Det säger Laura på Lauras bibliotek efter att ha läst Eftermiddagarna med Margueritte av Marie-Sabine Roger, i svensk översättning av Thérèse Eng.

“Romanen är väldigt humoristisk”, skriver hon vidare, och säger också att hon tycker att författaren Marie-Sabine Roger är en “utmärkt människokännare”.

“En fantastiskt fin bok om vänskap och kärlek och om människoförvandling”.

 

 

Läs hela recensionen på Lauras bibliotek!

http://www.laurapopa.se/2013/12/eftermiddagarna-med-margueritte/#more-622